Warning: Use of undefined constant _MAIL_HOST - assumed '_MAIL_HOST' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants_server.php on line 54

Warning: Use of undefined constant _MAIL_SMTP - assumed '_MAIL_SMTP' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants_server.php on line 55

Warning: Use of undefined constant _MAIL_PORT - assumed '_MAIL_PORT' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants_server.php on line 56

Warning: Use of undefined constant _MAIL_USERNAME - assumed '_MAIL_USERNAME' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants_server.php on line 57

Warning: Use of undefined constant _MAIL_PASSWORD - assumed '_MAIL_PASSWORD' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants_server.php on line 58

Warning: Use of undefined constant _TITLE - assumed '_TITLE' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /new/constants.php on line 3
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku » Wejherowo.pl - jakość miasta
pełna wersja

Aktualności

« powrót

Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku

2017-04-07
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku

W ramach cyklu „Pasja Czytania” 6 kwietnia br. w Miejskiej Bibliotece Publicznej w Wejherowie odbyło się spotkanie z Tomaszem Fopke, znanym twórcą i regionalistą kaszubskim.

Dyrektor biblioteki Danuta Balcerowicz powiedziała, że cykl „Pasja Czytania” jest nawiązaniem do „Literackich Śród”, które latem organizowane są w Parku Miejskim im. Aleksandra Majkowskiego. Przedstawiając gościa spotkania - Tomasza  Fopke, podkreśliła że jest on wybitnym regionalistą kaszubskim naszego regionu o wielu zainteresowaniach i bogatym dorobku literackim, który jako ceniony wykonawca, dyrygent i kompozytor posiada liczący się wkład w popularyzację oraz rozwój pieśni i chóralistyki kaszubskiej.

Jakby na potwierdzenie tych słów Tomasz Fopke rozpoczął swoje spotkanie autorskie od wykonania pieśni w języku kaszubskim a później cytował wiersze po kaszubsku wybrane z różnych swoich tomików poetyckich. Dość zabawnym utworem okazał się przekład z polskiego na kaszubski „Kaczki dziwaczki” Jana Brzechwy. Jak się okazało Tomasz Fopke przełożył na kaszubski najbardziej znane wiersze dla dzieci właśnie Jana Brzechwy i Juliana Tuwima. Napisał również około pięciuset piosenek po polsku i kaszubsku. Ostatnio zajął się nagrywaniem audiobooków. Udzielając swego głosu utrwalił w formacie mp3 m.in. najbardziej znaną powieść kaszubską Aleksandra Majkowskiego „Żëcé i przigòdë Remùsa”.

W spotkaniu uczestniczyli m.in. przewodniczący Rady Miasta Wejherowa Bogdan Tokłowicz, pisarz i poeta Stanisław Janke, grupa słuchaczy Wejherowskiego Uniwersytetu Trzeciego Wieku z Krystyną Laskowską i Bogna Zubrzycką na czele, a także teściowa, żona i syn Tomasza Fopke, którzy przyjechali specjalnie na to spotkanie z Chwaszczyna, gdzie autor mieszka z rodziną.

Tomasz Fopke – śpiewak-baryton, animator kultury regionalnej, kompozytor i literat - jest od kilku lat dyrektorem Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie i dyrygentem Chóru „Lutnia” w Luzinie.  Na jego dorobek literacki skład się kilkanaście pozycji zawierających m.in. wiersze, teksty piosenek, etiudy, felietony a  także tłumaczenia publikowane najczęściej przez Wydawnictwo Region. Jego dyskografia obejmuje ponad 80 pozycji. Wraz z Ryszardem Borysionkiem tworzy Kaszubskie Duo Artystyczne. Jest autorem Pierwszej Pasji Kaszubskiej oraz Mszy Kaszubskiej na chór i diabelskie skrzypce. 

Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku
Tomasz Fopke pisze i śpiewa po kaszubsku